Light Definition
الطبيعة الباطنة والسجيّة النفسيّة
Inner nature, moral disposition, and character
Al-Raghib — Arabic
[خلق]
الخُلُق والخَلْق في الأصل واحد، لكن خُصّ الخَلْق بالهيئات والأشكال المُدرَكة بالبصر، وخُصّ الخُلُق بالقوى والسجايا المُدرَكة بالبصيرة. قال تعالى: وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ [القلم/ ٤].
وقيل في تفسيره: خُلُقه القرآن، أي: كان يتأدّب بآدابه ويتخلّق بأخلاقه. والخُلُق العظيم: هو الدين القويم الذي لا اعوجاج فيه.
Al-Raghib — English
[Root: kh-l-q]
Khuluq and khalq originally share the same root, but khalq became specific to physical forms perceived by sight, while khuluq became specific to inner qualities and dispositions perceived by insight. Allah says: "And very truly, you are of great moral character (khuluq)" [Al-Qalam/4].
It has been said in its explanation: his character was the Qur'an, meaning he embodied its manners and was shaped by its ethics. The "great khuluq" is the upright religion with no crookedness in it.
📝
This is one of the most celebrated descriptions of the Prophet (peace be upon him) in the entire Qur'an. When Aisha was asked about his character, she replied: "His character was the Qur'an."